Nueva Vicerrectoría y Coordinación DP
New Vice Principal and DP Coordination

Nos alegra compartir con nuestra comunidad LPV que Jorge Alejandro Suárez Zuleta asume el rol de Vicerrector del Liceo Pino Verde. Jorge ha sido parte de nuestra institución por 8 años y se ha destacado por su compromiso, liderazgo y visión educativa. A su vez, el maestro Juan Pablo Gómez Cardona será el nuevo Coordinador del Programa del Diploma (DP). Con 12 años de experiencia en el colegio y un profundo conocimiento del currículo IB, Juan Pablo llega a esta posición con toda la preparación y entusiasmo para continuar fortaleciendo el programa. ¡Felicitaciones a ambos por estos nuevos retos profesionales!
Los invitamos a dar CLIC AQUÍ para conocer más sobre estos grandiosos profesionales.
**We are pleased to share with our LPV community that Jorge Alejandro Suárez Zuleta has been choosen as Liceo Pino Verde Vice Principal. Jorge has been part of our institution for eight years and has stood out for his commitment, leadership, and educational vision. At the same time, Mr. Juan Pablo Gómez Cardona will take on the role of Diploma Programme (DP) Coordinator. With 12 years of experience at our school and a deep understanding of the IB curriculum, Juan Pablo steps fully prepared into this new position and enthusiastic to continue strengthening the program. Congratulations to both on these exciting new professional challenges!
CLICK HERE to learn more about these outstanding professionals.
Así celebramos el Día del Idioma y del Libro
This is how we celebrated Language and Book Day

Este miércoles 23 de abril vivimos una jornada mágica en el Liceo Pino Verde, celebrando el poder de las palabras y la imaginación. Desde picnics literarios hasta cuentería, pasando por encuentros con expertos en literatura, nuestros estudiantes exploraron mundos fantásticos, conocieron personajes inolvidables y dejaron volar su creatividad. ¡Gracias a todos por ser parte de este homenaje a los libros, los idiomas y la magia de leer!
**This Wednesday, April 23rd, we experienced a magical day at Liceo Pino Verde, celebrating the power of words and imagination. From literary picnics to storytelling sessions and meetings with literature experts, our students explored fantastic worlds, met unforgettable characters, and let their creativity soar. Thank you to everyone for being part of this tribute to books, languages, and the magic of reading!
El escenario fue nuestro: celebramos el Día del Teatro
The stage was ours: we celebrated Theatre Day

Esta semana seguimos festejando el arte y la cultura, y esta vez el protagonista fue el teatro. Nuestros estudiantes vivieron una mañana llena de creatividad con actividades como artes circenses, improvisaciones, talleres prácticos y presentaciones teatrales. Fue una jornada para descubrir cómo el teatro, como lenguaje universal, nos conecta con la diversidad, promueve la empatía y nos invita a ver el mundo con nuevos ojos. ¡Maravillosa expresión artística! Los invitamos a dar CLIC AQUÍ para ver las fotos de las actividades realizadas este 23 de abril.
**This week we continued celebrating art and culture, and this time the spotlight was on theatre. Our students enjoyed a full of creativity morning with activities like circus arts, improvisation, hands on workshops, and theatrical performances. It was a day to discover how theatre, as a universal language, connects us to diversity, fosters empathy, and invites us to see the world through new perspectives. We invite you to CLICK HERE to see photos of the activities held on April 23.
Celebramos la alegría de ser niños
Celebrating the joy of childhood

Las celebraciones no se detuvieron esta semana y cerramos con broche de oro con nuestro festejo del Día de la Niñez. Este viernes, grandes y chicos volvimos a conectarnos con la magia de la infancia a través de una jornada llena de juegos, creatividad y sonrisas. Nuestros estudiantes participaron en estaciones temáticas y actividades lúdicas que despertaron la imaginación y el asombro. Los chicos vinieron disfrazados de sus personajes favoritos de cuentos y películas, crearon títeres con medias, y disfrutaron de cada momento con entusiasmo y alegría. Fue un día para celebrar la niñez en toda su esencia: libre, creativa y llena de sueños.
**This Friday, both young and old reconnected with the magic of childhood through a full of games day, creativity, and smiles. Our students took part in themed stations and playful activities that sparked their imagination and wonder. The kids came dressed as their favorite characters from stories and movies, created puppets out of socks, and enjoyed every moment with excitement and joy. It was a day to celebrate childhood in all its essence: free, creative, and full of dreams.
Destacadas participaciones deportivas
Outstanding Sports Performances

Nuevos logros nos comparten las familias de nuestros estudiantes LPV en diferentes disciplinas, los cuales les compartimos con orgullo. En tenis, Celeste Orozco Salazar, de grado 10° del Modelo de Educación Híbrida – Semipresencial quedó campeona en dobles en la categoría 18 años del ITF J30 celebrado en Cundinamarca. En golf, Julieta González Fruchtnis del grado 9BA, logró el segundo puesto gross, quedando a tan solo 2 golpes del primer lugar en el Torneo Tour de Desarrollo de Manizales. En cuanto a equitación, el alumno Emiliano Jiménez Ospina de 1AA, participó en la IV válida nacional clasificatoria de equitación de caballos de paso.
**We proudly share our LPV students recent accomplishments across different disciplines. In tennis, Celeste Orozco Salazar, a 10th-grade student from our Hybrid – Blended Learning Model, became doubles champion in the U18 category at the ITF J30 tournament held in Cundinamarca. In golf, Julieta González Fruchtnis, from grade 9BA, earned second place gross, finishing just two strokes behind the winner at the Torneo Tour de Desarrollo in Manizales. And in equestrian sports, Emiliano Jiménez Ospina, from 1AA, participated in the 4th national qualifying event for Paso Fino horse riding. Congratulations to all for representing our community with talent and dedication.
Feria de la Ciencia I semestre 2025
Science Fair I semester 2025

Hoy los estudiantes del Programa de los Años Intermedios (PAI) presentaron sus proyectos como parte del cierre de la Feria de la Ciencia. Durante varias semanas, aplicaron el método científico para investigar temas de interés y proponer soluciones a problemáticas reales. Cada propuesta evidenció un proceso riguroso de investigación y permitió resaltar el compromiso, la creatividad y el pensamiento crítico de los estudiantes. Además, la exposición promovió el diálogo entre pares, docentes y visitantes, fortaleciendo habilidades clave como la indagación, la comunicación y el trabajo colaborativo. La jornada finalizó con una reflexión sobre el papel transformador de la ciencia en la sociedad.
**On April 25th, students from the Middle Years Programme (MYP) showcased their projects as part of the closing event of the Science Fair. Over several weeks, they applied the scientific method to explore topics of interest and propose solutions to real world issues. Each project reflected a rigorous research process and highlighted the students’ commitment, creativity, and critical thinking. The exhibition also encouraged meaningful dialogue among peers, teachers, and visitors, strengthening key skills such as inquiry, communication, and collaboration. The day concluded with a reflection on the transformative power of science in understanding and shaping the world around us.